Traducción del texto: Ce que je crois de
François Mauriac
Versiòn al español de Sergio Nùñez Guzmàn
Se me dirá que yo supongo el problema resuelto y que sería necesario, por
principio, responder a la pregunta: ¿què creyó usted al principio y antes de
fijarse en una religión particular? El acto de Fe, en usted, ¿còmo nació y cò
mo se manifestó?
Que la vida no tenga
dirección ni finalidad, que el hombre no tenga un destino, es algo que yo soy
incapaz de creer, como lo soy de rechazar el testimonio del pensamiento, de la
palabra, del rostro requerido en ellos mismos, y màs aùn tal vez de su
expresión en el arte humano. El arte, para mì, sería el testigo irrecusable de
Dios, que es Amor, si no hubiera este otro testigo dentro de mì, esta
conciencia que me juzga y que interrogo y que me responde y que da cuenta del
pensamiento màs escondido. Esto puede parecer bien miserable al filosofo: no
busco aquí deslumbrar con razones lisonjeras a los que me leerán, sino para
darles las razones verdaderas de mi Fe. Y son aquellas que acabo de mencionar
las que bastaban desde un principio para hacer contrapesos a las
imposibilidades que Dios tenga, y que ellas estaban también presentes en mì,
desde mi edad temprana, a esto que la idea de la creación ofrece desconcertante
e incluso inaceptable para el espíritu.
Texto: Ce que je crois de François
Mauriac
On me dira que je suppose le problème
rèsolu et qu’il faudrait d’abord rèpondre a la question: qu’avez-vu cru au
dèpart et avant de vous fixer sur une religión particulière? L’acte de Foi,
chez vous, comment naít-il et se menifeste-t-il?
Que
la vie n’ait pas de direction ni de but, que h’homme n’ait pas de destin, c’est
ce que je suis incapable de croire,
comme je le suis de rècuser le tèmoignage de la pensèe, de la parole, su visage
pris en euxmemes, et plus encoré
peut-etre de leur expression dans l’art humain. L’art serait pour moi le tèmoin
irrecusable du Dieu qui est Amour s’il n’y avait cet autre tèmoin au-dedans de moi, cette conscience qui me
juge et que j’interroge et qui me rèpond et dont relève la pensee la plus
cachèe. Cela peut sembler bien miserable au philosophe: je ne cherche pas ici à
èblouir de raisons flatteuses ceux qui me liront, mais à leur donner les raisons
vèritables de ma Foi. Et cèst bien celles que je viens de dire qui suffisaient
dès l’abord à faire contrepoids aux impossibilitès qye Dieu soit, et qui
m’ètaient presentes elles aussi, car je n’ètais pas insensible, dès mon áge
tendre, à ce que l’idèe de creation affre de dèroutant et mèmed’inacceptable
pou l’esprit.
No hay comentarios:
Publicar un comentario