James Simmons (b. 1933)
Cavalier Lyric Lírica
caballeresca
Traducción:
Sergio Núñez Guzmán
I
sometimes sleep with other girls Algunas
veces duermo con otras jovencitas
in
boudoir or cheap joint, en
su gineceo o en un hotel barato,
with
energy and tenderness con energía y ternura
trying not to disappoint. intentando no desilusionar.
So do not think
of helpful whores En tanto no pienses
en las putas serviciales
as aberrational blots; como
manchas aberrantes.
I
could not love you half so well No
pude medio amarte mejor
without my practice shots. sin
mis disparos de práctica.
Una
lectura a Lírica caballeresca
Sergio
Núñez Guzmán
Solamente
las amantes y el soldado surgen entregados a su hacer sexual, pero. . . estas
líneas dicen mucho más. El militar se entrega y se abandona a su presente en
que intensifica sus hechos en la locura de su existencia, únicamente le importa
su aquí y ahora, porque el ayer ya desapareció, y presiente que el mañana
también se desvanecerá como el ayer. El grito de desesperanza está en el ansia
de vivir, en el hartazgo del placer nunca satisfecho y brota el vacío
existencial donde el lector ironiza y al hacerlo lo vive y relee el texto una y
otra vez, ¿por qué? La respuesta se vuelve virtual como lo es esta escritura.
No hay comentarios:
Publicar un comentario