Paul Eluard
Poesia ininterrompue
Le mot fenêtre un mur le
bouche
Una lectura al texto Le mot fenêtre un mur le bouche
Sergio Núñez Guzmán
Le mot fenêtre un mur le
bouche
La palabra ventana un muro la
cierra
Este
verso de Paul Eluard está constituido por siete unidades léxicas enlazadas por
los vínculos de género, número, persona, tiempo, aspecto que las coordinan, así
se origina la solidaridad entre el significante y el significado y la unidad
del conjunto.
La claridad semántica de cada
palabra permite el acercamiento del lector al texto, que de inmediato lo
atrapa, pues ¿de qué se habla? Claro, las palabras hablan; sin embargo, ¿qué
dicen?
La expresión: La palabra ventana, sujeto de la línea versal, tiene como su
referente a la frase misma, pues la
palabra es la ventana a través de
la cual vemos el mundo y éste, convertido en el compañero, es el interlocutor
del diálogo entre el allá y el aquí. Pero, el muro cierra la ventana
que es la palabra. ¿Acaso se impide
el diálogo? No, hay una invitación abierta al descubrimiento del otro yo, de la
palabra que nos hace vivir, porque nos permite la comunicación al develar el
significado enclaustrado en el sintagma del conjunto graficado; ya que, si la
palabra ventana es la comunicación
con el alter ego, el muro que la cierra es el no saber, la pared que se coloca por la incapacidad de indagar más allá de las
formas léxicas, de horadar la ignorancia para abrir la comunicación con el
amigo, solamente la palabra permite la realización del pensar en la comprensión
del contexto humano, y así, poder ser, pues por la palabra hacemos y somos lo que somos.
¿Acaso
bouche no significa la palabra boca? ¿Cómo responder a esta
interrogante? Cuando sólo encerramos la palabra en la boca y las injusticias de la sociedad están en nuestro aquí y
ahora. ¿Què es el silencio? Acaso, cerrar la boca es. . . el silencio que nos
asfixia.
No hay comentarios:
Publicar un comentario