Traducción del texto: Ce que je crois de François Mauriac
Versión al español de Sergio Núñez Guzmán
Se me dirá que yo supongo el problema
resuelto y que sería necesario, por principio, responder a la pregunta: ¿qué
creyó usted al principio y antes de fijarse en una religión particular? El acto
de Fe, en usted, ¿cómo nació y cómo se manifestó?
Que
la vida no tenga dirección ni finalidad, que el hombre no tenga un destino, es
algo que yo soy incapaz de creer, como lo soy de rechazar el testimonio del
pensamiento, de la palabra, del rostro requerido en ellos mismos, y más aún tal
vez de su expresión en el arte humano. El arte, para mí, sería el testigo
irrecusable de Dios, que es Amor, si no hubiera este otro testigo dentro de mí,
esta conciencia que me juzga y que interrogo y que me responde y que da cuenta
del pensamiento más escondido. Esto puede parecer bien miserable al filósofo:
no busco aquí deslumbrar con razones lisonjeras a los que me leerán, sino para
darles las razones verdaderas de mi Fe. Y son aquellas que acabo de mencionar
las que bastaban desde un principio para hacer contrapesos a las
imposibilidades que Dios tenga, y que ellas estaban también presentes en mí,
desde mi edad temprana, a esto que la idea de la creación ofrece desconcertante
e incluso inaceptable para el espíritu.
Texto: Ce que je crois de François Mauriac
On me dira que je suppose le problème résolu et qu’il faudrait
d’abord répondre
à la
question:
qu’avez-vu cru au départ
et avant de vous
fixer sur une religión
particulière? L’acte de Foi, chez
vous, comment
naît-il et se manifeste-t-il?
Que
la vie n’ait pas de
direction ni de but, que l’homme n’ait pas de destin, c’est ce que je
suis incapable de croire, comme je le
suis de rècuser le tèmoignage de la pensèe, de la parole, su visage pris en
euxmemes, et plus encoré peut-etre de
leur expression dans l’art humain. L’art serait pour moi le tèmoin irrecusable
du Dieu qui est Amour s’il n’y avait cet autre tèmoin au-dedans de moi, cette conscience qui me
juge et que j’interroge et qui me rèpond et dont relève la pensee la plus
cachèe. Cela peut sembler bien miserable au philosophe: je ne cherche pas ici à
èblouir de raisons flatteuses ceux qui me liront, mais à leur donner les
raisons vèritables de ma Foi. Et cèst bien celles que je viens de dire qui
suffisaient dès l’abord à faire contrepoids aux impossibilitès qye Dieu soit,
et qui m’ètaient presentes elles aussi, car je n’ètais pas insensible, dès mon
áge tendre, à ce que l’idèe de creation affre de dèroutant et
mèmed’inacceptable pou l’esprit.
No hay comentarios:
Publicar un comentario